Se muestran los artículos pertenecientes al tema Lengua Diablesca.

Elecciones...

20080205234651-tmpphpwfi6me.jpg

... de allá, que no esperaba tener nada que decir.

Pero vamos que me ha hecho reír: porque si esto es una pegatina "musulmana", yo soy rabino. 

Por cierto: O'Bama, ¿no suena a algo conocido? Casi más que Barak, que a lo que se ve... Yaaa, ya sé que a los idiomas raros no los conoce nadie. Pero nadie, nadie, nadie.

¡Hay que joerse!

 

Etiquetas: , , ,

05/02/2008 23:47 Autor: billybod. Nephchomhthetarrachtae. Tema: Lengua Diablesca No hay comentarios. Comentar.

Pedrada 1

20071227220532-tmpphpzyr1mp.jpg

Ya se han dao cuenta sus mercedes de que me encantan los idiomas sonoros y ricos. Llevo 2 días con la sonrisa de oreja a oreja con el contenido del Diccionario de Jergas Hispánicas, y eso que se refiere a un nivel populachero del español universal, ¿qué no serán sus otros usos? ¿Le extraña si les digo que me subyuga el uso hispánico de la lengua?

El idioma mío nativo es un pelo soso, aunque es cierto que bien manejado tiene un bonito "cante", entre portugués y alemán, que lo deja a uno seco cuando se lo oye a alguien cuidadoso con los restos arqueológicos.

En la montaña santanderina le llaman "cante" al acento local que en algunos casos hace que se musiquee al hablar. Sin embargo, en mi pueblo, "cáint" (kan't') es "hablar", simple y llanamente. De lo que se deduce la calidad del uno y del otro: canturreo o planicie.

Como ven, también me gustan las coincidencias y los juegos interlinguïsticos, aunque creo que el más divertido que existe se llama "beso tornillero", que hace muchos siglos que no lo practico.

Mi otra pasión es cuando los idiomas se manejan mal. Hay cientos de ejemplos todos los días, en todos los lados.

(... 'chate pallá)

Etiquetas: , , , ,

27/12/2007 22:06 Autor: billybod. Nephchomhthetarrachtae. Tema: Lengua Diablesca No hay comentarios. Comentar.

Para entretener la lengua

Tiene una curiosidad mi lengua diablesca que convierte el nombre del animalillo del que tanto se habla estas Fiestas (conejo) en eso tan divertido a lo que suena en la suya (mmm...) y que lo hace más apetecible que las recomendaciones de algunos politicoides, partidarios de la magia potagia.

Es decir:

  • Explicación científica: cuando una o varias consonantes van entre vocales de las llamadas “largas” (e, i, é, í) se consideran “consonantes finas”. En consecuencia, en vez de pronunciarse “anchas” (l= l; n= n) se pronuncia “finas” (l= l’; n= n’).
  • Hay otras explicaciones, entre ellas una explicación artística. Pero esa se la dejo a ustedes, que estoy seguro de que saben llegar al punto justo, como hizo Courbet.

Por que sí, en mi lengua, conejo se dice así: kon’i:n’ aunque se escriba coinín.

Búsquenlo en ... (... 'chate pallá)

21/12/2007 00:02 Autor: billybod. Nephchomhthetarrachtae. Tema: Lengua Diablesca No hay comentarios. Comentar.

De Tochos

20071115235759-tmpphpdea6er.jpg

El Diccionario Inmenso de la Lengua diablesca (DIL) se encuentra a disposición online de sus mercedes. Es decir: cualquiera que quiera maldecir en condiciones puede consultarlo sin tener que usar poleas para abrir la única edición manipulable realmente existente.

La Compacta de la RIA que la tonta de mi colega la Mujerárbol se compró con la mitad de sus ahorros cuando estuvo en mi puebro ¡Ja, ja, ja! y que para usarlo necesita una lupa ¡jo, jo, jo!

¡Hala, te jodes, por ansiosa!

(Estoy seguro de que ella le va a dedicar un post al asunto de la publicación, porque le jode mucho que se hayan publicao en pocos años tó los mamotretos de nuestra tierra, mientras en la Biblioteca Nacional de aquí lo más que se publican son... noticias acerca del robo de incunables. Nena: cada país tiene lo que se merece, ¿vale?).

16/11/2007 00:00 Autor: billybod. Nephchomhthetarrachtae. Tema: Lengua Diablesca Hay 1 comentario.

Gramática ilegal

Y es que, chico... ¡cuando el Estado se mete en tu vida...! Estos tíos del Departamento de pecados gramaticales es que son unos hachas.

¿Ya les había dicho que a mi me echaron por anarco-gramatical, entre otras cosas?

12/10/2007 20:34 Autor: billybod. Nephchomhthetarrachtae. Tema: Lengua Diablesca No hay comentarios. Comentar.

Sin lenición

 

Cada vez que uno de estos Himbéciles usa el nombre de Irlanda en vano, me dan ganas de mandarle una escurripancia-con-infección- en-las-vías-urinarias que se lo lleve por delante, pero lentamente.

A este castrón ya le enviaré un cáncer, a poder ser de colon. Y cuando baje pallá, le colocaré un torques, pero bien apretao.

A este otro... no sé qué mal enviarle porque me da dolor de cuernos cada vez que le veo la cara... y me desconcentro.

---------NOTA GRAMATICAL: para quienes se jactan de hablar lenguas ancestrales. Erín (muy bonito el acento en la í, pero puñetera cagadita de mosca en esa vocal, puesto que la fada va en la É), no es el genitivo de Éire; de manera que no tiene sentido el título del libraco, a menos que -signora- quiera usted volver a los tiempos en que nadie sabía pronunciar nuestra lengua -demasiado tontos para hablar gaélico- y se la inventaban a cada paso. ¡Hay que joerse! 

... (... 'chate pallá)
05/06/2007 21:45 Autor: billybod. Nephchomhthetarrachtae. Tema: Lengua Diablesca No hay comentarios. Comentar.

Héptada 15

Mi pasión enorme por los asuntos legales me lleva a compartirles esta joyita del Senchas. La Héptada 15.

Hay siete clases de mujeres en las leyes Irlandesas que no tienen derecho a recibir pago o precio de honor de nadie: una mujer que roba; una mujer que satiriza a toda clase de personas; una que va contando cuentos y cuya familia le paga por ir contándolos; una prostituta que se esconde en los matorrales (1); una mujer que hiere; una mujer que traiciona; una mujer que no da hospitalidad a las personas respetuosas de las leyes.

Estas son las mujeres que no tienen derecho a precio de honor.

------(1) Mi amigo Abimaél Sacristán dice que debería haber traducido meirdreach mine por "puta de los rastrojos", pero en fin... --------

 

 

04/02/2007 22:55 Autor: billybod. Nephchomhthetarrachtae. Tema: Lengua Diablesca No hay comentarios. Comentar.

Cáin La-la-la

 

Pregunta: ¿Cuántas parejas de cohabitación y procreación existen en la Ley irlandesa?

Respuesta: Diez. 1. Unión de contribución común; 2. Unión de una mujer a la propiedad de un hombre; 3. Unión de un hombre a la propiedad con servicio de una mujer; 4. Unión de una mujer que acepta los ruegos de un hombre; 5. Unión de un hombre que visita a una mujer, sin trabajo, sin ruegos, sin provisiones, sin contribución material; 6. Unión por rapto; 7. Unión propia de los mercenarios errantes; 8. Unión por seducción criminal; 9. Unión por violación; 10. Unión de burla.

Hay que joerse lo complicaos que eramos los diablos entonces.

Y si ustedes me preguntan que qué coño es eso del hombre con servicio en la propiedad de una mujer, entonces les diré que

Si el hombre ha de llevar a cabo servicio, recibirá una novena parte del grano. Si es una cabeza de consejo que dirige al personal de la casa con orientaciones de igual reputación, (recibirá un noveno) del tocino saladillo. (Cáin Lanamna. Corpus of Electronic Texts Edition: G102030)

 

28/01/2007 00:01 Autor: billybod. Nephchomhthetarrachtae. Tema: Lengua Diablesca No hay comentarios. Comentar.

Lecciones de malhablar

En otros tiempos ¡que tiempos aquellos! la gente juraba y maldecía de formas tan pintorescas e imaginativas que casi era poesía difamatoria. No en vano en mi tierra eran los poetas los encargados de maldecir, a consecuencia de lo cual a los maldecidos les salían rayas en la cara y fístulas de ano.

Entonces, estas cosas poéticas eran tan escasas y apreciadas que en nuestra lista de beneficios puntuaban un montón. Un diablo podía ascender desde el Subsuelo a la 3ª galería solo recopilando juramentos de fundidor.

Yo lo intenté, pero como estaban en la lengua diablesca de los míos, nadie se enteró de su belleza y no ascendí nunca, ya saben, hasta lo de la bicicleta.

Les dejo con unas cuantas de esas maldiciones; muy útiles cuando el equipo favorito pierde por goleada y uno está harto de las habituales borricadas. Traen pronunciación figurada, así que no me se atoren con que el gaélico es una lengua mu difícil.

Go hifreann leat! [g@ hif'r'@n l'aet] (¡Vete al infierno!)

Téigh i dtigh diabha

... (... 'chate pallá)
01/07/2006 00:52 Autor: billybod. Nephchomhthetarrachtae. Tema: Lengua Diablesca No hay comentarios. Comentar.

Frankly English

Como pueden sus señorías comprobar, no hay cosa mejor pa ser paleto (y parecerlo) que hablar sajón desta manera.

En mi pueblo decimos: Is bhfearr liom gaeilge briste no bearla cliste.

14/05/2006 23:51 Autor: billybod. Nephchomhthetarrachtae. Tema: Lengua Diablesca No hay comentarios. Comentar.


Blog creado con Blogia. Derechos de autor con . Estadísticas. Suscribir RSS. Admin.